commentaire pour De profundis

retour à la liste

De profundis (en latin) pour contralto et instruments à vent op. 5c (1952)

Instrumentation: 2 hautbois (1 cor anglais), 2 bassons

Première: 27 oktobre 1952, Freiburg, Münster
Helmtrude Kraft / Bläser der Städtischen Bühnen Freiburg

Durée: 5 minutes

Maison d'édition: manuscrit

 

De profundis (aus Psalm 129)

De profundis clamavi ad te, domine, exaudi vocem meam.
Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris, domine, quis sustinebit?

Traduction:

Des profondeurs je crie vers toi, Yahvé:
Seigneur, écoute mon appel.
Que ton oreille se fasse attentive
à l'appel de ma prière!
Si tu retiens les fautes, Yahvé,
Seigneur, qui subsistera?

 

Bertold Hummel a intégré ce « De profundis » avec le texte « Unum corpus », presque dans sa forme originale, dans l'oratorio « Der Schrein der Märtyrer » op. 90 (voir : n° 23).

 

retour à la page précédente

Deutsch - English