Christus
heri,
Christus hodie,
Christus in aeternum.
E
coelorum gloria
hunc in mundum Tu venisti,
formam nostram accepisti,
mortem nefas occidens.
Christus
heri,
Christus hodie,
Christus in aeternum.
Semper
apud nos manebis
verbo Tuo vere praesens,
ambulans in viis nostris,
ades in pauperibus.
Christus
heri,
Christus hodie,
Christus in aeternum.
Vis in
caeli gloriam
ducer(e) nos ad omne tempus.
Tibi cuncta sint commissa.
Semper benedictus sis.
Christus
heri,
Christus hodie,
Christus in aeternum.
|
Christus
gestern,
Christus heute,
Christus in Ewigkeit.
Aus des
Menschen Herrlichkeit
bist du in die Welt gekommen,
hast das Menschsein angenommen,
uns von Sünd und Tod befreit.
Christus
gestern,
Christus heute,
Christus in Ewigkeit.
Immerzu
bleibst du uns nah,
bist in deinem Wort zugegen,
gehst mit uns auf unsren wegen.
In den Armen bist du nah.
Christus
gestern,
Christus heute,
Christus in Ewigkeit.
In des
Himmels Herrlichkeit
Willst du uns für immer holen.
Dir sei alles anempfohlen.
Ewig sei gebenedeit.
Christus
gestern,
Christus heute,
Christus in Ewigkeit. |
Christus
ieri,
Christus oggi,
Christus in aeternità.
Gli
splendori del Tuo Cielo
Tu lasciasti per venire
dalla morte e dal suo velo
gli uomini a guarire.
Christus
ieri,
Christus oggi,
Christus in aeternità.
Sempre
qui con noi sarai
vivo nella Tua Parola
e con noi camminerai
nella povertà Tua scuola.
Christus
ieri,
Christus oggi,
Christus in aeternità.
Alla
gloria dei benati
Tu vuoi tutti noi guidare.
Tutti a Tesiamo affidati,
Te vogliam sempre lodare.
Christus
ieri,
Christus oggi,
Christus in aeternità.
|