Veni
creator spiritus
pour voix et orgue, op. 103g (2000)
Première:
19 novembre 2000, München, St. Bonifatz Martin Hummel / Wolfgang Hörlin
Durée: 9 minutes Maison
d'édition: Schott Music ISMN: 979-0-001-18728-2
Sans cesse
réitérés par l’orgue tout au long du morceau, les traits de
double-croches symbolisent le frémissement de l’Esprit Saint, auquel
l’hymne « Veni, Creator Spiritus » se réfère. En revanche, la musique
du texte de sept strophes est exprimée en fonction de son contenu
respectif. Deux strophes utilisent la mélodie de l’an 1000 sous une
tournure harmonique contemporaine. Ce contexte crée un climat de
tension entre styles antique et moderne, qui se dissipera finalement
dans l’ « Amen » du chanteur soliste.
Bertold Hummel
Veni,
Creator Spiritus
Hrabanus Maurus (776-856)
Veni,
Creator Spiritus, mentes tuorum visita, imple superna gratia quae
tu creasti pectora. | Viens
en nous, Esprit Créateur, Visite les âmes des Tiens, Emplis
de la grâce d'en haut Les coeurs qui sont Tes créatures. |
Qui
diceris Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio. | Toi
qu'on appelle le Conseiller, Don du Seigneur de Majesté, Source vive,
Feu, Charité, Toi qui est onction spirituelle, | Tu,
septipourmis munere, digitus paternae dexterae, Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura. | Toi
le donateur aux septs dons, Puissance de la main de Dieu, Toi que le Père
avait promis, Qui fais jaillir notre louange, | Accende
lumen sensibus: infunde amorem cordibus: infirma nostri corporis virtute
firmans perpeti. | Mets
Ta lumière en nos esprits, Répands Ton Amour en nos coeurs, Et
que Ta force sans déclin Tire nos corps de leur faiblesse. |
Hostem
repellas longius, pacemque dones protinus: ductore sic te praevio
vitemus omne noxium. | Repousse
l'Adversaire au loin; Sans tarder, donne-nous la paix; Ouvre devant nous
le chemin: Que nous évitions toute faute! | Per
te sciamus da Patrem, noscamus atque Filium; Teque utriusque Spiritum
credamus omni tempore. | Fais-nous
connaître Dieu le Père, Fais-nous apprendre aussi le Fils Et
croire en tout temps que Tu es L'Unique Esprit de l'Un et de l'Autre. |
Deo
Patri sit gloria, et Filio, qui a mortuis surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula. Amen. | Gloire
à Dieu notre Père dans les cieux, Gloire au Fils qui monte des
enfers; Gloire à l'Esprit de Force et de Sagesse, Dans tous les siècles
des siècles. Amen. |
|